این مقاله را به اشتراک بگذارید
روح بیکران
نگاهی به کتاب «چطور گرسنه هستیم» اثر دیو اگرز/ ترجمهی بابک مظلومی
دیو اگرز نویسنده، ویراستار و فیلمنامهنویس آمریکایی است که تاکنون برنده جوایزی چون جایزه مدیسی، جایزه ایمپک دوبلین و جایزه کتاب لسآنجلس تایمز شده و یکی از بهترین نویسندگان جوان آمریکایی در حال حاضر است. او علاوه بر نویسندگی، موسس مجله مک سوئینیز است. از میان آثار متعدد او دو کتاب زیتون و چطور گرسنه هستیم به فارسی ترجمه شدهاند. این کتاب شامل داستانهای کوتاه متعددی است که حکایتی از بیقراری و عطش سیریناپذیر روح آدمی است. عنوان برخی از داستانها عبارتاند از: یکی دیگر، آرام، وقتی زوزه کشیدن را یاد گرفتند، من و مادرت، پس از اینکه به رودخانه پرت شدم و پیش از اینکه غرق شوم و…
«زن، جوشان و خروشان و با چهرهای گلانداخته در انتظار است» نام یکی از داستانهای این کتاب است که ماجرای زنی مجرد را روایت میکند که شوهرش را ترک کرده و تمام هستیاش به وجود پسر نوجوانش بسته است. پسر پانزده سال دارد و بعد از یک شبانهروز هنوز به خانه برنگشته است. مادر که بیصبرانه انتظار بازگشت او را میکشد، خود را محق به عصبانی بودن میداند و فکر میکند که چه رفتاری باید با او داشته باشد.
از دیگر آثار او میتوان به کتابهای دایره، جیغ اساسا کارساز است، تلاشی غمانگیز از نبوغی بهتآور، حالا میفهمی چه فرز هستیم، هولوگرامی برای شاه و زیتون اشاره کرد. او در سال ۲۰۰۵ موفق به دریافت دکترای افتخاری ادبیات از دانشگاه براون شد.
****
«چطور گرسنه هستیم»
نویسنده: دیو اگرز
مترجم: بابک مظلومی
ناشر: نیکا، چاپ دوم ۱۳۹۶
۲۲۵ صفحه؛ ۱۶۵۰۰ تومان