این مقاله را به اشتراک بگذارید
کاوه میرعباسی مترجم خوبیست اما آیا می تواند ترجمه بهمن فرزانه را شکست داده و به قریب به چهار دهه سیطره این ترجمه از شاهکار مارکز پایان بدهد؟
کاوه میرعباسی از ترجمه رمانهای «صد سال تنهایی» و «عشق در روزگار وبا» اثر گابریل گارسیا مارکز خبر داد
به گزارش مد و مه، این مترجم به ایسنا گفت: ترجمه «صد سال تنهایی» به پایان رسیده و همین روزها ممکن است مجوز انتشار بگیرد. در صورت گرفتن مجوز، این اثر احتمالا تا آخر امسال منتشر میشود.
او همچنین گفت: از دیگر آثاری که از مارکز ترجمه کردهام کتاب «عشق در روزگار وبا» است که ترجمه این اثر نیز در شرف پایان است. هر دو این کتابها قرار است از سوی انتشارات کتابسرای نیک به چاپ برسد.
این مترجم درباره ترجمه مجدد آثار مارکز به فارسی گفت: به گمانم از رمان «صد سال تنهایی» تا به حال ۱۸ ترجمه به فارسی منتشر شده است که من وقتی بهترین آنها را نگاه کردم متوجه شدم که با اصل کتاب تفاوتهای زیادی دارد.
میرعباسی در رابطه با ترجمههایش توضیح داد: من نه تنها درباره این کتابها بلکه درباره تمام کتابهایی که ترجمه میکنم به چندمتنی بودن اعتقاد دارم و به همین خاطر علاوه بر استفاده از نسخه اسپانیولی این آثار آنها را با ترجمههای انگلیسی و فرانسه هم مقایسه کردهام.
او درباره انتشار دومین رمان خود با نام «پایان خوش ناتمام» نیز با بیان اینکه این کتاب یک رمانس مدرن است در تعریف رمانس گفت: رمانس ژانری بود که قبل از این که رمان خلق شود مورد توجه نویسندگان قرار داشت. در این ژانر داستانها عاشقانه هستند و علاوه بر عناصر ماوراء طبیعی، داستانها از شخصیتهایی مثل پهلوان و جادوگر بهره میبرد. در واقع «دن کیشوت» سروانتس پایان ژانر رمانسها و آغاز ژانر رمان بود.
این مترجم اظهار کرد: منظور من هم از اینکه میگویم این کتاب رمانس مدرن است به این خاطر است که دارای یک روایت عاشقانه و همچنین عنصر ماوراء طبیعی است و در زمان حال هم میگذرد. این کتاب ۳۰۰ صفحه است و آن را انتشارات ثالث به چاپ رسانده است.
میرعباسی که در طول یکی دو سال اخیر آثار قابل توجهی را منتشر کرده است درباره وضعیت فروش و تیراژ کتابها نیز گفت: در این شرایط نمیتوان توقع عجیب و غریبی داشت. وضعیت همین است. ناراضی نیستم ولی در حال حاضر تیراژ دهه به دهه پایین آمده است.
این مترجم امسال همچنین ترجمه کتابهای «شازده کوچولو» و «جاناتان مرغ دریایی» را منتشر کرده است.