این مقاله را به اشتراک بگذارید
«عربی» با ترجمه شهریار وقفیپور منتشر شد
اثر جیمز جویس مصور شد
«عربی» داستان کوتاهی است از جیمز جویس که ترجمه فارسی آن در کتاب «دوبلینیها و نقد دوبلینیها» منتشر شده است. «عربی» داستان بلندی نیست اما مانند دیگر داستانهای جویس پیچیدگیهای خاص خود را دارد و حالا نسخه کمیک استریپ آن در ایران منتشر شده است.
انتشارات چترنگ که مدتی است، به انتشار کتابهای کمیک استریپ میپردازد، در جدیدترین کتاب خود به سراغ اثری از جیمز جویس رفته است. «عربی» با اقتباس و تصویرگری رابرت بری و جاش لویتاس و با ترجمه شهریار وقفیپور راهی کتابفروشیها شده است.
در معرفی این اثر توسط ناشر آمده است: «جیمز جویس، نویسنده پرآوازه ایرلندی، از مهمترین و تاثیرگذارترین نویسندگان قرن بیستم است. جویس با مجموعهداستان دوبلینیها (١٩١۴) پا به عرصه نویسندگی گذاشت. داستان کوتاه «عربی» از این مجموعه جزو تاثیرگذارترین آثار او، روایت ارزشها و نگرانیهای انسان در قرن بیستم است. او یولیسس را به عنوان ستاره درخشان کارنامه خود و بزرگترین رمان قرن بیستم ثبت کرد. یولیسس روایت یک روز تابستانی همراه با استیون دِدالوس، لئوپولد بلوم و مالی
بلوم است.
این اثر از مهمترین آثار نوشتهشده با تکنیک جریان سیال ذهن است. جویس با به کارگیری متدهای زبانی و ادبی به گونهای متفاوت، به خلق دنیایی جدید از کلمات دست زده است. از این رو آثار او همواره جزو دشوارترین کتب ادبی محسوب میشود و به سبب این دشواری بسیاری از لذت مطالعه آنها محروم ماندهاند. در همین راستا رمانهای مصور به مطالعه سادهتر این آثار بدون تغییر در متن اصلی کمک میکند. نشر چترنگ برای نخستینبار در ایران آثار برجسته و کلاسیک جهان را به صورت رمان مصور، ترکیب متن و تصویر، منتشر کرده و در تلاش است تا با رواج این گونه ادبی، مطالعه آثار کلاسیک را برای مخاطبان مطبوعتر سازد. »
رمان مصور، همانطور که از نامش پیداست، گونهای از ادبیات است که از ترکیب متن و تصویر پدید میآید. هرچند واژه رمان به آثار بلند داستانی اطلاق میشود، اصطلاح رمان مصور اصطلاحی است وسیع که میتواند آثار ادبی و غیرادبی مختلفی را در برگیرد. در ایران به این گونه از ادبیات کمتر پرداخته شده است و جدای ادبیات کودک، شاید گونه طنز آن را در قالب کمیکاستریپ برای مخاطب آشناتر باشد. نشر چترنگ، برای نخستینبار در ایران آثار برجسته و کلاسیک جهان را به صورت رمان مصور منتشر کرده است.
این ناشر پیشتر نیز کتابهای «در جستوجوی زمان از دست رفته» و «غرور و تعصب» را به صورت رمان مصور منتشر کرده بود. این آثار و سایر کتابهای در دست چاپ این مجموعه تلاشی است برای رواج این گونه ادبی تا مطالعه آثار کلاسیک را برای مخاطبان متنوعتر سازد.
کتاب کمیک استریپ «یولیسس و عربی» اثر جیمز جویس با ترجمه شهریار وقفیپور در ۵٢ صفحه، شمارگان ١٠٠٠ نسخه و بهبهای ١٧ هزار تومان راهی بازار نشر شده است.
اعتماد