«برای یک شب عشق» نوشته «امیل زولا» با ترجمه محمود گودرزی در نمایشگاه کتاب تهران منتشر و رونمایی میشود.
به گزارش مد و مه به نقل از ایسنا، در معرفی این کتاب عنوان شده است: امیل زولا نویسنده بزرگ فرانسوی در قرن نوزدهم و بنیانگذار مکتب ناتورالیسم در ادبیات، در داستان «برای یک شب عشق»…
رمان «دیدار به قیامت»، بازگشت و دیدار سه قدرت خیالی و جادویی ماندگار ادبیات مدرن بر صحنه رستاخیز جهان است. یک آدمکش و دو دیوانه: مکبث، دونکیشوت و هملت. گویی قراین تاریخی حاکی از دیدار دوباره این سه عنصر ادبیات مدرن قرن شانزدهمی در قیامتِ جنگ جهانی اول قرن بیستمی است.
هيچ اتفاقى نمىافتد
ساوانابای اثر مارگریت دوراس
جواد لگزیان
«خودت هم نمىدانى كى هستى، كى بودى، فقط مىدانى كه بازيگر تآتر بودى، حتى نمىدانى چه نقشهايى ايفا كردهاى، ايفاى نقش مىكنى، مىدانى كه بايد ايفاگر نقش باشى، اينكه چه نقشى، اصلا نمىدانى. نه نقشها يادت مانده نه بچهها، نمىدانى كدامشان زنده است و كدامشان مرده.…
از یاد بردهایم که آندره مالرو نخستین کسی بود که در رمانهایش انسانی را خلق کرد که در کارِ آمدن بود، انسانِ مقاومت، انسانِ اتاقهای گاز و قربانی طلوع صبح,٢ مالرو در «دوران تحقیر» نیز بیش از آنکه به توصیف نازیها و رفتارشان دست بزند، به ساختِ وضعیت اردوگاهی پرداخته است.
انتشار مجدد «هفته مقدس»، قصه تاریخی لویی آراگُن
قصه را دوباره بخوانید
پارسا شهری
زمانی که لویی آراگُن «هفته مقدس» را نوشت، منتقدان محافل سرمایهداری فریاد برآوردند که آراگُن با انتشار این رمان از واقعیت سوسیالیستی روی برگردانده و به انکار سوررآلیسم برخاسته است. آراگُن در پاسخ به ایندست منتقدانش گفت: قصه را دوباره…
ژرار دو نِروال، شاعر فرانسوی در ۲۲ مه ۱۸۰۸م در پاریس به دنیا آمد. وی در ۱۶ سالگی اولین مجموعه از اشعار خود را منتشر کرد و سال بعد، فاوْسْت اثر معروف یوهان گوته ادیب شهیر آلمانی را به زبان فرانسه ترجمه کرد. با این حال، نروال از بیماری عصبی رنج میبرد و این بیماری…
«آفریقایی» نخستین کتابی بود که زیر عنوان «رمان نو»ی فرانسه از نویسندهای به نام ژان ماری گوستاو لوکلزیو با تباری فرانسوی- موریسی در سال ۸۶ به فارسی ترجمه و منتشر شد. در آن سالها برای خواننده ایرانی این نویسنده فرانسوی گمنام و ناشناس بود. سال ۲۰۰۸ بود که آکادمی سلطنتی سوئد، ژان ماری گوستاو لوکلزیو…
هیچ شعری دیگر از بودلر و احتمالا هیچ شاعر دیگری تا این حد بر ادبیات مدرن تأثیر نگذاشته است. هرچند که «تطابقات» در آغاز چندان توجهی برنینگیخت و مقبول طبع معاصران واقع نشد. در این شعر، خبری از بودلریسم نیست. نه دغدغه مرگ و زشتی در میان است و نه کلنجار با شیطان و بیماری…
برتون در سرتاسر عمرش وارستهگى و آزادهگى کامل در تفکر و تخیل را تبلیغ مىکرد. همینطور برترى عشق بر عقل را. نادیا هم، علاوه بر این که انسان فوقالعاده وارستهای بود، تخیل و تفکرش دقیقاً همانطور بود که آندره برتون آن را تبلیغ میکرد.
پروست فکر کرده بود اسم کتابش را «تناوبهای دل» بگذارد اما بعد که راجع به کلمه تناوب اندیشیده بود دریافت که تناوب دورههای زمانی معینیاند که «زمانی برابر» را سپری میکنند درحالیکه در اندیشه پروست زمانهای برابر وجود ندارند، همچنان که روزهای برابر وجود ندارند «در زندگی روزها برابر نیستند…
آندره مالرو است که غرضش از حضور در اسپانیا بههیچوجه روایت یا نگارش رمان نبود. مالرو به اسپانیا آمده تا با هدایت «اسکادران اسپانیا» راه را بر پیشروی فاشیستها سد کند. او بههمراه چند خلبان دیگر که هرکدام متعلق به ملیتی هستند، تا روزهای آخر جنگ داخلی در اسپانیا میمانند و میجنگند.
جهان کلاسیک بازنمایی میان دلالتورزی و خواست دلالت پیوند برقرار میکرد. اتصال بین یک اراده کنشگر و ارادهای دیگر، بهنحوی که اولی کنشخواه میشد، اساسا به رابطهای خطابی میانجامید. این همان قدرت گفتار-در- کنش است که واعظان انقلابی با قائلشدن به تداوم میان فصاحت جمهوریهای باستانی و فصاحت انقلاب جدید، از نظم سلسلهمراتبی بلاغت…
شاید مادام دوکر کمی بیشتر از ۵٠ سال نداشته باشد اما بانواک او را زنی سالخورده معرفی میکند و درباره وترن میگوید ۴٠ سالش بیشتر نیست اما وقتی میخواهد توصیفش کند میگوید: موهای شقیقهاش را رنگ میکرد و به صورتش چینهای زودتر از موعد انداخته بود
مارگریت دوراس در نوشتههای خود به «عشق»، بُعدی مرکزی میدهد تا بدان حد که آن را، «توجیه زندگی»، میانگارد: لحظه از زمان حال پر میشود و دیگرِ چیزها بهتعویق میافتد. عشق به یک تعبیر به تعویق افتادن مرگ است
کتاب «ادبیات فرانسه» (نویسندگان، شاعران، مکاتب، اصطلاحات) به کوشش زینب مشتاقی منتشر شد.
به گزارش مد و مه، به نقل ازایسنا «ادبیات فرانسه» به معرفی نویسندگان، شاعران و اهل قلم و ادب قرنهای مختلف فرانسه با معرفی و تحلیل مهمترین آثار آنان و بیان سبک و شیوه نویسنده پرداخته است. همچنین شامل مکاتب ادبی،…
اصغر نوری مترجمی است که چند سال اخیر کارهای خوشخوان و مهمی از ادبیات فرانسه را به خوانندگان ایرانی معرفی کرده است. نمونه اش مجموعه داستان «دیوار گذر» نوشته مارسل امه که علی رغم شهرتش در فرانسه، بین خوانندگان حرفه ای ایران هم خیلی شناخته شده نبود.
داستانهای ژیل پرو معمولا با شروعی ناگهانی در همان سطر اول خواننده را غافلگیر میکنند و او را به دل رویدادی غالبا تاریخی پرتاب میکنند. تجربه پرتابشدگیِ خواننده در داستانهای پرو با نوعی هراس آمیخته است
در دوره نخست انتشار مد و مه، متن سخنرانی بسیاری از برندگان نویل ادبیات را منتشر کردیم، متاسفانه اغلب آنها در تغییر و تحولات سایت از دسترس خارج شدند تصمیم به بازنشرآنها گرفتیم بنابراین از آخرین برنده نوبل آغاز کردیم که سال گذشته نامش تاریخی شد
جالب است که بعد از هفتادسال هنوز میتوان درباره زولا حرف زد، حتی اگر این چیز مهمی را اثبات نکند. نخستینبار در دهههای ١٣٢٠ تا ١٣۴٠ شمسی بود که آثاری از او به فارسی ترجمه شد.
'به مناسبت زادروز «روژه مارتن دوگار»، برنده نوبل ادبیات و یکی از چهرههای شناختهشده ادبیات فرانسه که دو جنگ جهانی را به چشم دید و درباره شان نوشت..
«روژه مارتن دوگار» متولد 23 مارس 1881، در خانوادهای پرورش یافت که وکالت و قضاوت فضای حقوقی در آن ایجاد کرده بود. «دوگار» پس از آشنایی با…
سیمون دو بووار را مهم ترین زن روشنفکر قرن بیستم دانسته اند که نه تنها در فلسفه و ادبیات، بلکه در مبارزات اجتماعی زنان نیز جایگاهی بلند دارد.کتاب “جنس دوم” تصفیه حسابی رادیکال و سازش ناپذیر با تمام باورها و پیش داوری هایی است که در طول قرون شکل گرفته و هدف آن توجیه…
می گویند بالزاک با رغبت زیاد نوشتههای لاوازیه* مهمترین شیمیدان عصر خود را مطالعه کرده بود. بالزاک جهان و بیشمار ترکیبات مختلف و متنوع در آن را در آزمایشگاه خود تقطیر کرده بود تا آنها را به عناصری محدود کاهش دهد
موریس بلانشو هم منتقد است و هم رماننویس و این یعنی که او رماننویسی است که فرصت تامل در اصول هنر خود را داشته است. در نتیجه، از میان تمام نویسندگان معاصر ادبیات داستانی فرانسه، او سختگیرترین و سختخوانترین است. هدف رمان از نظر او هستی داستانی شخصیتها یا ترسیم جهانی خیالی نیست، چه رسد…
«سیمون دوبوار»، فیلسوف و نویسنده فرانسوی که عنوان «مادر فمینیسم» را یدک میکشد، پس از ناکام ماندن تلاشهایش برای فرار از مصاحبه با «مارلین گوبیل» روزنامهنگار کانادایی، سرانجام به سخن میآید و ناگفتههایی خواندنی را از ابعاد مختلف زندگی خود و دیگر چهرههای شاخص قرن بیستم همچون «ژان پل سارتر» و «ژان ژنه» فاش میکند.
دوبوار…
کامو به نقل از نیچه گفته بود: آن کس که طرح بزرگی در انداخته است باید با همان هم بزید. طرح بزرگ کامو نوشتن بود. نه نوشتن درباره جهان که از نظرش پیشبینینشده و غیرقابل فهم بود بلکه نوشتن درباره انسان که گرچه او نیز غیرقابل درک اما لااقل ملموس بود. در روزهای پایانی عمرش…
روزی بود، روزگاری بود. پسر کوچولوئی بود که زندگیِ خوشی نداشت، و جائی میزیست که آفتابِ کافی بهآن نمیتابید. هرگز پدر و مادرش را نشناخته بود، و پیشِ کسانی زندگی میکرد که نه خوب بودند و نه بد. کارشان زیاد بود و وقتی برای خوب یا بد بودن نداشتند.
روز و روزگار دیگری بود. پسرْ کوچولوئی…
مهمترین نقطهی قوت فیلم، دقت فیلمساز در رعایت مؤلفههای ژانر پلیسی- جنایی است، كه نشان میدهد میتوان در بازسازی قصهای کلاسیک با تناسب لازم میان طرح و درونمایه و پیرنگ داستانی، اشتیاق لازم را برای مخاطب ایجاد کرد. روایت و ساختار فیلم متناسب با هم طراحی شدهاند و با رعایت الگوهای ژانر، در جاهایی آشناییزدایی…
لابد از اثر گذشت زمان است که خواندن آثار نویسندگان را هیچ به یاد نمیآوریم، مگر اینکه با جهانی دوباره دیدار کنیم که شناختمان از آن، مدیون اولینبار خواندن آنها و یادآوری شورهای جوانانهای باشد که در ما بیدار کردند. چنانچه با نویسندهای اُخت شدیم، دلیلش تنها این نیست که او ما را به جهانی…
دو مقاله «خون آزادی» و «شب حقیقت» را در روزهای آزادی پاریس در اوت 1944 نوشته و در روزنامه combat به چاپ رسانده است. بین 16 تا 26 اوت 1944 شهر پاریس آخرین روزهای اشغال نیروهای رایش را سپری میکند. نهضت مقاومت فرانسه آزادسازی پایتخت را سازماندهی میکند و فراخوان بسیج مردمی میدهد. شهامت و…
آنتوان دو سنت اگزوپری و شازده کوچولو/
به عنوان شیفته ی شازده کوچولو به ترجمه ی محمد قاضی خو گرفته ام. با این وصف مقدمه ی او در کتاب هرگز پاسخ پرسش هایم را ندارد. بعدها که در منابع انگلیسی دنبال آنتوان دوسنت اگزوپری رفتم، که چندان پرشمار هم نبودند، به مواردی اطلاعات غلط و…