رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: محمد قاضی

نگاهی به «شاهزاده و گدا» اثر مارک تواین

احتمالا همه ما در این چند نسل یعنی ازاواخر دهه ۳۰تا هم اکنون شاهد و ناظر و خواننده قصه شاهزاده و گدا اثر مارک تواین به ترجمه درخشان محمد قاضی فقید بوده ایم و به یاد داشته ایم که این مترجم با وسواس و شوری وزین به جهت روشنگری و اعتلای فرهنگ عمومی…

ادامه مطلب

محمد قاضی صد و چهار ساله شد

محمد قاضی فرزند میرزاعبدالخالق قاضی در ۱۲ مرداد ۱۲۹۲ در شهر مهاباد در استان آذربایجان غربی ایران به دنیا آمد. از ابتدای دهه ۱۳۲۰ با ترجم اثری کوچک از ویکتور هوگو به نام «کلود ولگرد»، نخستین قدم را در راه ترجمه برداشت و پس از آن ۱۰ سال ترجمه را کنار گذاشت. در سال…

ادامه مطلب

جهان داستان (۲۱) : «قوهای وحشی» اثر هانس کریستین آندرسن

یازده برادر، که همه شاهزاده‌ی واقعی بودند، نشانْ بر سینه و شمشیر به‌کمر به‌مدرسه می‌رفتند، با قلمِ الماس بر لوحِ زرّین می‌نوشتند، و آن‌قدر زیرک بودند که همه‌ی درس‌ها را از بر می‌کردند و همه با دیدن‌شان فوراً پی می‌بردند که شاهزادگان واقعی‌اند. خواهرشان الیزا با کتابِ پُر از تصویرش که به‌بهای نصف کشور تمام…

ادامه مطلب

در بندِ رنج دیگری / نگاهی به رمان قربانی، اثر کورتزیو مالاپارته

در سیر جنگ‌های تاریخ شمار قربانیان معمولا گواهی بر توحش بی‌امان دو جبهه جنگ قرار گرفتند که هم توان تقویت نظام‌های آماری را داشتند و هم بهترین وسیله برای غنای میراثی بلندمدت جهت بقای حس همدردی و دشمن ستیزی بودند

ادامه مطلب

متعهد‌تر از سارتر / میلان کوندرا، مالاپارته و «قربانی»

بیست سال پیش از آن که سارتر از «تعهدِ نویسنده» سخن بگوید، نویسنده‌ای ایتالیایی با رفته و رفتارِ خود «مدل پیشرفته‌ای» از نویسنده متعهد در مفهومِ سارتری آن بود: کورتزیو مالاپارته. نویسنده‌ای هم‌نسلِ سارتر، که بیشتر عمر خود را در جنگ دوم سر کرده بود و‌ به‌زعمِ میلان کوندرا، «طلایه‌دارِ» نویسنده متعهد بود. «کورتزیو مالاپارته،…

ادامه مطلب

با طرح کاستی های ترجمه محمد قاضی، یک ترجمه دیگر از شازده کوچولو به بازار آمد!

'ترجمه‌اي ديگر از شاهكار اگزوپري نسيم آصف «شازده كوچولو»، يا آن‌طور كه علي شكرالهي نوشته، «شاهزاده كوچولو»؛ داستاني مشهور از آنتوان د سنت اگزوپري است كه تاكنون ترجمه‌هاي متعددي از آن به فارسي منتشر شده است. آخرين ترجمه اين كتاب به‌تازگي توسط علي شكرالهي در نشر مينياتور به‌چاپ رسيده. محمد قاضي در دهه سي…

ادامه مطلب

گفتگویی صریح با مجتبی مینوی: نیما خودش را زیادی دست بالا می گرفت!

نیما خودش را دست بالا می گرفت، پژوهش های مسکوب قدم هایی مبتدی ست، دایره المعارف مصاحب پر از غلط است، صادق هدایت دزدی ادبی نکرده و…آنچه در ادامه می خوانید گفتگویی ست خواندنی و صریح با مجتبی مینوی، بیش از چهل سال از عمر آن گذشته اما هنوز دارای نکات خواندنی و جذابی…

ادامه مطلب