گذشتهای دور گذشتهای مرده
بهتازگی رمان «عشق در تبعید» بهاءطاهر با ترجمه خدیجه رسولی در نشر افراز به چاپ رسیده است. بهاءطاهر نویسندهای مصری و از مهمترین چهرههای ادبیات معاصر عرب است که تا مدتی پیش در ایران شناخته نمیشد و اثری از او به فارسی ترجمه نشده بود. مدتی پیش رمان «واحه غروب» او…
![](https://madomeh.com/wp-content/uploads/2021/10/2700.jpg)
بختیار علی، متولد ١٩۶٠، شاعر، رماننویس و مقالهنویس فعال کرد عراقی است که کمابیش برای خواننده فارسیزبان آشناست؛ بیشتر بهخاطر رمان معروفش «آخرین انار دنیا» که با دو ترجمه آرش سنجابی و مریوان حلبچهای، پیشتر توسط نشر افراز و ثالث، به چاپ رسیدهاند
مدیر انتشارات افراز با بیان خبر انتشار رمان «کاشف رویا» نوشته جمشید ملک پور و انتقاد از بیتوجهی کتابخوانها به آثار داخلی، گفت: جوان ها رمان «کاشف رویا» را برای آشنایی با گذشته نزدیک شان بخوانند .
به گزارش مد و مه، اعظم کیان افراز مدیر انتشارات افراز در گفتگو با مهر، با اشاره به…
![](https://madomeh.com/wp-content/uploads/2021/10/2386.jpg)
باوجود دنیای مبتنیبر شر، جایی که رنج میتواند هرگونه شادی را از بین ببرد، جایی که آینده بشر بسان تراژدی-کمدیای بهنظر میرسد که از سوی نابغهای اجرا میشود، انسانی که جهانش پس از عصر روشنگری باید جهانی عقلانی باشد، چه احساسی میتواند داشته باشد؟