رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: جیمز جویس

«اولیس» و طولانی‌ترین روز عاشقانه دنیا/ فرزام کریمی

نخستین دیدار عاشقانه نورا بارناکل و جیمز جویس در ۱۶ ژوئن ۱۹۰۴ اتفاق افتاد؛ همان روزی که تمامِ رمان هفتصد صفحه‌ای «اولیس» در آن می‌گذرد. هرچند نورا بعدها هم از خالقِ «اولیس» و خُلقش دلزده بود و هم به زبانِ خشن و مراوداتِ جنسیِ موجود در رمان، نقدهایی داشت؛ بااین‌حال نورا در جشنِ رونمایی کتاب…

ادامه مطلب

صدسالگی شاهکار جیمز جویس (۴)/ «اولیس»مان هم به همه‌چیزمان می‌آید/ سمیه نوروزی

«اولیس‌»خواندن ما ایرانی‌ها هم حکایتی ا‌ست که باید به همه‌چیزمان بیاید. حتما برایتان پیش آمده فهرست کتاب‌هایی را بالا و پایین کنید که بزرگان ادبیات توصیه به خواندنش کرده‌اند

ادامه مطلب

صد سالگی شاهکار جویس (۳): «اولیس»؛ ابزارِ قدرتِ نرم در دیپلماسی

دنیل مولهال سفیر ایرلند در ایالات‌متحده و نویسنده کتاب «اولیس: اودیسه‌ خواننده»، از صدسالگیِ «اولیس» می‌گوید مترجم: شایان جوادی «اولیسِ» جیمز جویس، یکی از مشهورترین رمان‌های قرن بیستم، اگر نگوییم پرخواننده‌ترین آنها، صدسال پیش، یعنی دوم فوریه‌ 1922 در پاریس منتشر شد. این رمان که الهامی آزادانه از اثر هومر است، اودیسه‌ای است با زبانی…

ادامه مطلب

صد سالگی اولیس (۱): صدسال سانسور/ آریامن احمدی

در طول تاریخ هفتادهزارساله بشر، هیچ کتابی اندازه «اولیس» با «سانسور» گره نخورده است. سانسور کلمه‌ مغضوب‌شده فرانسوی است، و آنطور که تاریخ فرانسه نشان می‌دهد مردم و روشنفکران، همیشه درحالِ مبارزه با آن بوده‌اند تا این سه کلمه‌ اصیل را سنگِ ‌بنای تاریخ بگذارند: آزادی، برابری، برادری. از همین زاویه است که «اولیسِ» جیمز…

ادامه مطلب

«اولیس» چگونه متولد شد؟ / سعید ناظمی

داستان هم می‌تواند زبانی مشترک شود. درست مثل موسیقی. داستان آ‌ن‌قدر قدرت دارد که باعث پیوند بین فرهنگ‌ها و ملت‌ها باشد. زبان به‌عنوان عنصر زیربنای نوشتن یا داستان‌نویسی از چنان قدرتی برخوردار است که می‌تواند شرق و غرب عالم را به‌هم پیوند بدهد.

ادامه مطلب

اولیس در ایران خواننده زیادی پیدا نمی کند! / محمد قاسم زاده

تقریبا هشتادسالی می‌شود که نام جویس و شاهکارش «اولیس»، در ایران مطرح شده است. نخستین‌بار محمدعلی جمال‌زاده در مقاله کوتاهی درباره این اثر بحث کرد و از اهمیت آن گفت. مثل خیلی چیزها ما زود از پدیده‌ای استقبال می‌کنیم و در همان استقبال می‌مانیم. در دهه چهل مجله «خوشه» برخی اشعار و نمایشنامه جویس را…

ادامه مطلب

اولیس یا یولسیز؛ مساله این نیست! / سمیه مهرگان

به‌تازگی اکرم پدرام‌نیا(۱۳۴۸‌کاشان) با انتشار ترجمه ناقص «اولیس»، ترجمه خود را از طرف بنیاد ادبیات ایرلند، ترجمه برگزیده دانسته. فرید قدمی(۱۳۶۴‌قزوین) نیز با انتشار ترجمه ناقص «اولیس»، خود را دیگر مترجم اولیس معرفی کرده است. آنچه می‌خوانید نگاهی انتقادی به ترجمه‌های «اولیس» به فارسی است.

ادامه مطلب

جویس، پروست و رفتارهای بدن

لئوپولد بلوم شخصیت اصلی رمان «اولیسس» شاید یکی از واکاویده‌‌ترین شخصیت‌های ادبی قرن بیستم باشد. جیمز جویس در خلق این شخصیت به گوشه‌هایی از رفتار و عادت‌هایش سرک می‌کشد که نویسندگانِ رئالیستِ پیش از او به سراغشان نمی‌رفتند. جویس مدافع نوعی از رئالیسمِ بدون مصالحه بود. او این رئالیسم را در کنار خودنمایی‌های زبانی و…

ادامه مطلب

یک سده پس از «در جستجوی زمان از دست رفته» / پدرام فرزاد

نوامبر سال ۱۹۱۳ درست یک سال قبل از شعله ورشدن آتش جنگ جهانی اول و شتاب گرفتن حوادث جنون آمیز قرن بیستم، اولین مجلد از مجموعه هفت جلدی رمان “در جستجوی زمان از دست رفته ” با عنوان “راه خانه سوان” اثر مارسل پروست به چاپ رسید.

ادامه مطلب

نویسندگان بزرگی که برای کودکان هم نوشتند: از جویس تا فاکنر و…

بسیاری از علاقه‌مندان به دنیای کتاب نمی‌دانند که رمان‌نویسان و شاعران معروفی چون ویلیام فاکنر، جیمز جویس، سیلویا پلات، تونی موریسون، و ……. هم آثاری در حوزه کودک به نگارش در آورده‌اند. در این مطلب آثار چند نویسنده مشهور در حوزه کتاب کودک را به خوانندگان معرفی می‌کنیم.

ادامه مطلب

«وجدان زنو» اثر ایتالو اسووو / جویس: اسووو نویسنده‌‌ای عالی‌ است

برخی نویسنده‌ها هستند که تنها با یک کتاب جاودانه می‌شوند. ایتالو اسووو (۱۹۲۸-۱۸۶۱) با شاهکارش «وجدان زنو» یکی از این نویسنده‌ها است. کتابی که پس از انتشار مورد ستایش جیمز جویس قرار گرفت و طی سال‌های بعد مورد ستایش منتقدان و نشریات بسیار. جیمز وود آن را «تفسیری جدید و فوق‌العاده از یک کتاب اصیل…

ادامه مطلب

جویس، پروست و رفتارهای بدن / نگاهی متفاوت به آثار جویس و پروست

لئوپولد بلوم شخصیت اصلی رمان «اولیسس» شاید یکی از واکاویده‌‌ترین شخصیت‌های ادبی قرن بیستم باشد. جیمز جویس در خلق این شخصیت به گوشه‌هایی از رفتار و عادت‌هایش سرک می‌کشد که نویسندگانِ رئالیستِ پیش از او به سراغشان نمی‌رفتند. جویس مدافع نوعی از رئالیسمِ بدون مصالحه بود. او این رئالیسم را در کنار خودنمایی‌های زبانی و…

ادامه مطلب

در دیدار جویس و پروست چه گذشت؟ / روایت خواندنی همصحبتی خالقان بزرگترین رمانهای قرن بیستم

یکی دیگر از این ملاقات های تاریخی، میان جیمز جویس نویسنده “اولیس”، و مارسل پروست نویسنده “در جستجوی زمان از دست رفته” رخ داد. به نظر می رسید که این دو، وجوه اشتراک بسیاری با یکدیگر داشته باشند، اما…

ادامه مطلب

خلق و خوی نویسندگان و متفکران بزرگ چگونه بوده است؟ / از جویس تا فلوبر، از فروید تا ناباکوف

هر آدمی برای خودش عاداتی دارد که دیگران این عادات را مبنایی برای شناخت و قضاوت او قرار می دهند. نویسندگان هم همینطور با این تفاوت که در میان آنها عاداهای عجیب غریب کم نبوده است. در این نوشته عادات چندین نویسنده و متفکر جهان را آورده ایم که در نوع خود جالب و عجیب…

ادامه مطلب

لذت جنون (۱) : نویسنده ای که نمی توانست کتاب بخواند!

آنها که اولیسِ جویس را خوانده اند همه از ارزش محتوا، فرم پیچیده و پر از ظرافت آن و همچنین غنای بی نظیر زبانی آن شگفت زده شده‌اند. در نوشتن این رمان اگر چه کلیت آن به زبان انگلیسی است، اما از چندین زبان دیگر هم استفاده شده و در آن، انبوهی از ارجاعات…

ادامه مطلب

روایت اولین دیدار ازرا پاوند و جیمز جویس

ازرا پاوند در میانه نوشتن نامه‌ای به جیمز جویس است که به‌طرز نامنتظره‌ای جویس از راه می‌رسد. البته «لحنِ نامه پاوند نشان‌دهنده این صحنه است.» قریب‌به هفت‌سال از آشناییِ ازرا پاوند و جیمز جویس گذشت تا این دو شخصیت ادبیِ مطرح قرن بیستم این‌بار نه از طریقِ کاغذهای سفید نامه‌، که رودررو دیدار کنند

ادامه مطلب

تابلوترین غلط های تاریخ نشر/ از بکت و جویس تا خالق هری پاتر

غلط‌های تایپی هولناک تاریخ نشر اشتباه نوشته شدن نام «جی.کی. رولینگ» روی جلد، توزیع ۸۰ هزار نسخه اشتباهی از رمان «جاناتان فرنزن» و انجیلی که به پیروانش مجوز قتل و غارت می‌دهد، نمونه‌هایی از اشتباه‌های فاحش و هولناک تایپی در تاریخ نشر محسوب می‌شوند. به گزارش مد و مه، ایسنا به نقل از «گاردین» نوشت:…

ادامه مطلب

نامه‌ای که مسیر ادبیات مدرن را تغییر داد

یک نامه‌‌ می‌تواند مسیر ادبیات را تغییر دهد؟ بله و فقط یک نفر می‌تواند چنین ادعایی را داشته باشد؛ پانزدهم دسامبر ١٩١٣، صدوسه سال پیش زمانی که ازرا پاوند در جست‌وجوی فردی بااستعداد بود، به نویسنده‌ ایرلندی پرتلاشی برخورد که در تریسته ایتالیا زندگی می‌کرد.

ادامه مطلب

جویس پست مدرن؛ شانس، همزمانی، خواننده/ترجمه امیر احمدی آریان

در بخش «ایتاکا» از رمان یولیسس، استیفن ددالوس دو داستان کوتاه برای لئوپلد بلوم تعریف می کند؛ یکی ماجرایی که در هتلی دورافتاده می گذرد و دیگری «حکایت درخت آلو» (که پیشتر نیز در کتاب به آن اشاره شده بود). بلوم، که در اینجا جایگاه خواننده را اشغال می کند، دو واکنش نشان می دهد.…

ادامه مطلب

یادی از «ازرا پاوند» کاشف تی‌.اس.الیوت، جیمز جویس و ارنست همینگوی

یادی از  «ازرا پاوند» کاشف تی‌.اس.الیوت، جیمز جویس و ارنست همینگوی   ازرا وستون لومیس پاوند، شاعر و منتقد آمریکایی بود که نامش با جنبش مدرنیسم در گونه‌ی ادبی شعر گره خورد است. نکته‌ی جالب درباره این شاعر این است که سالروز تولد و مرگ او تنها دو روز با هم تفاوت دارد. وی…

ادامه مطلب

از دزدی تا بلیت فروشی؛ نویسندگان معروف جهان چه کاره بودند

فکر کن در ١٢سالگی مجبور باشی روزانه ١٠ ساعت کار کنی. چارلز دیکنز مجبور بود در سنین نوجوانی کارگری کند. او خود کودک کار بود و شاید به همین خاطر توانست بعدها صدای اعتراض کودکان کار در لندن، انگلستان و سراسر جهان باشد. دیکنز حتی توانست بعدها با نوشتن رمان «الیور توئیست» حرکتی سیاسی ایجاد…

ادامه مطلب

بلومزدی: یادواره قرن دیرآمده

بلومزدی: یادواره قرن دیرآمده امیر جلالی بلومزدی، روز شگفتی است. کمتر پیش آمده که در رمانی تخیلی، زمانی تقویمی تا این حد مورد توجه قرار گرفته باشد. حالا حدودا نیم قرن می‌شود که ۱۶ ژوئن ۱۹۰۴ به یکی از روزهای مهم تاریخ قرن بیستم تبدیل شده است. جالب اینجاست که در این روز هیچ…

ادامه مطلب

روایت منوچهر بدیعی از بلومزدیِ سال گذشته به‌مناسبت شانزدهم ژوئن، «روز بلوم»

غرض از گفت‌وگو، فرا‌ رسیدن شانزدهم ژوئن، «روز بلوم» بود که از قضا در تقویم امسال درست شبیه به «اولیس» جویس، پنجشنبه است. بدیعی با سعه‌صدر به حضور پذیرفت و یک بعدازظهر را تا شب تماما به شرح رهاورد سفرش به دابلین و تجربه‌اش از «روز بلوم» اختصاص دار

ادامه مطلب

تکرار نامکرر زندگی/ تأملی کوتاه بر ‌جویس با نگاه به «اولیس جویس، عصاره داستانی»

با آغاز قرن بیستم و شروع جنگ جهانی اول، «مدرنیسم» با حمله تهاجمی به ایدئولوژی زمانه خود سه‌گانه پیوسته آن یعنی، سوژه و جهان و روح را دچار تزلزلی جدی می‌کند و به‌جای آن مضامین مهمی همچون ناپیوستگی سوژه و ابژه و به‌هم‌ریختگی تجربه را مطرح می‌کند.

ادامه مطلب

خاطرات دیپلمات ایرلندی از جیمز جویس

خاطرات ديپلمات ايرلندي از جيمز جويس رونمايي شد   بهار سرلك خاطرات تاريخي‌اي كه «شان لستر» ديپلمات سابق ايرلند آنها را نوشته است، نشان مي‌دهد وابستگي «جيمز جويس» نويسنده بي‌نظير ايرلندي به وطنش مانند بند نافي است كه نوزاد را به مادرش متصل مي‌كند. اين خاطرات را اخيرا خانواده او به مجموعه مركز تحقيقات…

ادامه مطلب

جایزه‌ی بنیاد جیمز جویس به نویسنده و مترجمی از ایران رسید

جایزه‌ی بنیاد جیمز جویس به مترجمانی از سراسر جهان اهداء می‌شود که امسال این جایزه به فرید قدمی، نویسنده، مترجم و منتقد ایرانی رسید. به گزارش مد و مه به نقل از  ایلنا، جایزه‌ی بنیاد جیمز جویس در سوئیس که به مترجمانی از سراسر دنیا اهدا می‌شود، به فرید قدمی، نویسنده و مترجم ایرانی، رسید.…

ادامه مطلب

جیمز جویس: امسال نگاشتن کتابم به خاطر بیماری‌ام به تعویق افتاده- بیماری که چشم‌های من را مورد هدف قرار داده است.

پائولو کوئلیو ـ نویسنده برزیلی آثار معروفی چون «کیمیاگر» ـ، خود را نویسنده‌ای مدرن دانست و شاهکار جیمز جویس را برای ادبیات «مضر» خواند. او همچنین گفت: یکی از کتاب‌هایی که زیان بسیاری به ادبیات وارد کرده، «اولیس» جیمز جویس است. این کتاب سبک خالص است و هیچ چیز در این اثر نیست. «اولیس» یک…

ادامه مطلب