رفتن به محتوا رفتن به نوار کناری رفتن به فوتر

برچسب: پرونده نشر چشمه

مرگ و چند داستان دیگر، تو در قاهره خواهی مرد و مولف به مثابه تولیدکننده/ معرفی ۳ کتاب از نشر زاوش

جالب ترین ماجرای زندگی ادبی او دریافت دو جایزه کنگور است. با اینکه جایزه کنگور به هیچ نویسنده ای دوبار داده نمی شود، او توانست این جایزه را دوبار به خود اختصاص دهد یکبار برای رمان «ریشه های آسمان» با نام خودش و برای دومین بار با نام امیلی آجر به دلیل نوشتن رمان «زندگی…

ادامه مطلب

رمان «جزء از کل» اثر استیو تولتز با ترجمه‌ پیمان خاکسار منتشر شد

رمان «جزء از کل» نوشته‌ی «استیو تولتز» با ترجمه‌ی «پیمان خاکسار» منتشر شد. به گزارش مد و مه، استیو تولتز، نویسنده‌ی استرالیایی متولد ۱۹۷۲ سیدنی، اولین رمانش «جزء از کل» را در سال ۲۰۰۸ منتشر کرد که با استقبال زیادی روبه‌رو شد و همان سال نامزد جایزه‌ی بوکر شد که کمتر برای نویسنده‌ای که کار…

ادامه مطلب

نقب زدن به آمریکا اثر آن تایلر منتشر شد / هدیه نوروزی نشر چشمه در آخرین روز سال ۱۳۹۳

به گزارش مد و مه، نقب زدن به آمریکا اثر آن تایلر با ترجمه گلی امامی درست در آخرین روز سال ۱۳۹۳ توسط نشر چشمه منتشر شد. نشر چشمه از چند ماه پیش خبر انتشار این رمان را در آینده نزدیک منتشر کرده بود که سرانجام به این وعده وفا کرد.

ادامه مطلب

نشر چشمه و انتشار چهار مجموعه شعر جدید

سه مجموعه از شعر جهان به همراه دو مجموعه شعر ایرانی منتشر شد. به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا‌، «هیچ چیز دوبار اتفاق نمی‌افتد» سروده ویسواوا شیمبورسکا با ترجمه‌ ملیحه بهارلو، «عاشق آزادی» سروده غادة السمان با ترجمه‌ عبدالحسین فرزاد، «اقتدار عبوس کلاغ‌ها» نوشته ریشارد کاپوشینسکی با ترجمه فرزانه قوجلو، «دوئل دو صندلی خالی»…

ادامه مطلب

نقد رمان «شاگرد قصاب» اثر پاتریک مک کیب ترجمه پیمان خاکسار

«شاگرد قصاب» رمانی است که از منظر فرم روایت، کاملادر ادبیات جهان مسبوق به سابقه است: از یک سو به سنت رمان تعلیمی و زندگی نامه ای پیوند می خورد که طلیعه رمان نویسی در ادبیات غرب هم با آن پدیدار شده، و از سوی دیگر در زمره داستان های مونولوگ محور با یک شخصیت…

ادامه مطلب

کوتاه و خواندنی درباره تازه های نشر چشمه

تازه‌های نشر چشمه رمانی دیگر از جیمز‌  ام. کین «پستچی همیشه دوبار زنگ می‌زند»، رمانی است مشهور از جیمز‌ام. کین، نویسنده آمریکایی، که اخیرا با ترجمه بهرنگ رجبی منتشر شده است. بهرنگ رجبی پیش از این نیز رمان «غرامت مضاعف» را از همین نویسنده ترجمه کرده بود. «پستچی همیشه دوبار زنگ می‌زند» و «غرامت…

ادامه مطلب